Inizio traduzione 15 Marzo 2018, fine traduzione 9 Aprile 2023. Data ultima modifica: 20/01/2024

   TIGINT - Traduzione Interlineare Greco Italiano del Nuovo Testamento


https://interlineare.altervista.org/contenuti-10.php

Come interpretare il testo biblico



Come interpretare un testo biblico.
Bruno Corsani
Editrice Claudiana - Torino 2014


estratto

Fare dell’esegesi significa dunque rinunziare a ripetere luoghi comuni pretendendo che siano ricavati dalla Bibbia; smettere di seguire passivamente tradizioni senza controllarne la verità sui testi; evitare di dire quello che noi pensiamo su argomenti di fede e di vita cristiana e metterci d’impegno a ricercare ciò che la Bibbia veramente dice. Nei capitoli che seguono vedremo questo con maggior precisione, e ci soffermeremo su alcune tappe essenziali di questo lavoro, quelle che sono accessibili e praticabili anche da chi non può leggere la Bibbia nelle sue lingue originali.

Scrivendo non penso tanto a quei credenti che sono già abituati a insegnare nelle scuole domenicali o al catechismo, oppure a predicare. Nel corso del loro lavoro si sono fatta man mano la loro esperienza esegetica. Questo lavoro è destinato soprattutto a quelli che vorrebbero mettersi su quella strada e non sanno come cominciare. Ad essi pensiamo di poter dare dei suggerimenti pratici per muovere i primi passi nel cammino dell’esegesi.

Documento completo in Download